
வெளிநின்ற நின் திருமேனியைப்பார்த்தேன் விழியும் நெஞ்சும்,
களிநின்ற வெள்ளம் கரை கண்டதில்லை; கருத்தினுள்ளே
தெளிநின்ற ஞானம் திகழ்கின்றது என்ன திருவுளமோ?
ஒளிநின்ற கோணங்கள் ஒன்பதும் மேவி உறைபவளே.”
Abirami Andhadhi Meaning 19
வெளிநின்ற நின் திருமேனியைப் பார்த்தேன் விழியும் நெஞ்சும்
- “I gazed upon your divine form, O Goddess; my eyes and heart were captivated beyond words.”
- Here, Abirami Bhattar describes the experience of looking upon the goddess. Her divine form fills him with wonder, overwhelming his senses and heart.
களிநின்ற வெள்ளம் கரை கண்டதில்லை; கருத்தினுள்ளே
- “Like a flood rushing with joy, there was no shore to be seen; within my mind…”
- The poet likens his experience to a flood that knows no bounds, symbolizing the overwhelming nature of his devotion. Just as a flood loses its direction, his mind is completely absorbed in divine ecstasy, with no worldly anchors.
தெளிநின்ற ஞானம் திகழ்கின்றது என்ன திருவுளமோ?
- “Pure knowledge shines brilliantly within me; what a divine will you possess!”
- In this state, his mind attains clarity and divine wisdom. He marvels at the grace of the goddess, who bestows such insight upon him.
ஒளிநின்ற கோணங்கள் ஒன்பதும் மேவி உறைபவளே
- “O resplendent one, who dwells in all nine corners (directions) in radiant splendor!”
- The poet sees the goddess as all-encompassing, pervading all directions with her radiance. This line suggests the goddess’s omnipresence and universal power. The phrase “nine corners” (or directions) can be interpreted as a reference to the Sri Chakra, the sacred geometric representation of the goddess’s form in Shakta worship. The Sri Chakra (also called Sri Yantra) has a complex design with nine interlocking triangles that symbolize the union of the divine feminine and masculine principles.
Leave a Reply