Poem 9 last word is “நிற்கவே” which is the first word of the poem 10 “நின்றும்“‘
Abirami Andhadi – Poem 10 – நின்றும், இருந்தும், கிடந்தும் lyrics in Tamil
10. மோட்ச சாதனம் பெற
நின்றும், இருந்தும், கிடந்தும், நடந்தும் நினைப்பது உன்னை;
என்றும் வணங்குவது உன்மலர்த்தாள்; எழுதாமறையின்
ஒன்றும் அரும் பொருளே! அருளே! உமையே இமயத்து
அன்றும் பிறந்தவளே! அழியா முத்தி ஆனந்தமே!
என்றும் வணங்குவது உன்மலர்த்தாள்; எழுதாமறையின்
ஒன்றும் அரும் பொருளே! அருளே! உமையே இமயத்து
அன்றும் பிறந்தவளே! அழியா முத்தி ஆனந்தமே!
Abirami Andhadi – Poem 10 – நின்றும், இருந்தும், கிடந்தும் -Lyrics in English
10. To attain moksha or mukthi
Nindrum irundhum kidandhum nadandhum ninaipadhu unnai
Endrum Vananguvadhu un malarthaal, ezhudhamaraiyin
Ondrum Arum Poruley! Aruley! Umaiyae! Imayathu
Andrum Piranthavaley! Azhiya Mukthi Anandamaey!
Abirami Andhadi – Poem 10 – நின்றும், இருந்தும், கிடந்தும் – Meanings in English
நின்றும், இருந்தும், கிடந்தும், நடந்தும் நினைப்பது உன்னை – No matter what I do – be it while standing, sitting, sleeping, or even walking it is just You who I always think of.
என்றும் வணங்குவது உன்மலர்த்தாள் – மலர்த்தாள் is the Lotus feet of Abirami Amman. Abirami Pattar says it is the golden lotus feet of Abirami Amman that he always worships.
எழுதாமறையின் – Marai means Vedas. எழுதாமறையின் means the Vedas that were not written
எழுதாமறையின் ஒன்றும் அரும் பொருளே! – Abirami Amman is the in-depth meaning of the unwritten Vedas too.
அருளே – The Goddess who is filled with grace and blesses one infinitely
உமையே – Abirmai Pattar refers to Abirami Amman as “Uma Devi”
இமயத்து அன்றும் பிறந்தவளே – The One who is the daughter of the Himalayas
அழியா முத்தி ஆனந்தமே – The Divine who is the unperishable happiness of Mukthi.
I am no expert and this is a layman’s attempt after reading many explanations and videos available on the internet. So, if I go wrong anywhere, readers who find the mistake, please correct me in the comment section so that we shall all learn together and get the Divine Mother’s blessings.
Leave a Reply