![Abirami Anthathi](https://i0.wp.com/hindumantras.in/wp-content/uploads/2020/08/images.jpg?resize=225%2C225&ssl=1)
Poem 8 last word is “கருத்தனவே” which is the first words of the poem 9 “கருத்தன”
9. அனைத்தும் வசமாக
கருத்தன, எந்தை தன் கண்ணன, வண்ணக் கனகவெற்பில்
பெருத்தன, பால்அழும் பிள்ளைக்கு நல்கின, பேரருள்கூர்
திருத்தன பாரமும் ஆரமும், செங்கைச் சிலையும், அம்பும்
முருத்தனமூரலும், நீயும், அம்மே! வந்துஎன்முன் நிற்கவே.
Abirami Andhadhi Poem 9 lyrics in English
9. Karuthana enthai than kannnana, vanna kanaga verpil
Peruthana, Paal azhum pillaiku nalgina, Perarul koor
Thiruthana baaramum, aaramum, sengai chilaiyum, ambum
Muruthana mooralum neeyum ammae vandhu en mun nirkavey.
Abirami Andhadhi Poem 9 meaning in English
Abirami Pattar says
வண்ணக் கனகவெற்பில் பெருத்தன – The holy heavy breasts(பெருத்தன) of the Goddess is filled in
கருத்தன, எந்தை தன் கண்ணன – the mind(கருத்தன) and eyes(கண்ணன ) of Lord Shiva. எந்தை here means Lord Shiva.
பால்அழும் பிள்ளைக்கு நல்கின – Goddess Ambigai’s divine breasts are filled with “gnaanapaal” (wisdom) which she feeds only those seeking for it.
பேரருள்கூர் திருத்தன பாரமும் ஆரமும், செங்கைச் சிலையும், அம்பும் – Oh Dear Abirami, who struggles with the weight of the wisdom milk filled divine breasts(பேரருள்கூர் திருத்தன பாரமும்) and is adorned with beautiful aaram(ஆரமும்), and is seen having the sugarcane bow and flower arrows(செங்கைச் சிலையும், அம்பும்)
முருத்தனமூரலும், நீயும், அம்மே! வந்துஎன்முன் நிற்கவே – Please come along with Lord Shiva infront of me with a smiling face(முருத்தனமூரலும்)
I am no expert and this is a layman’s attempt after reading many explanations and videos available on the internet. So, if I go wrong anywhere, readers who find the mistake, please correct me in the comment section so that we shall all learn together and get the Divine Mother’s blessings.
Leave a Reply