4. உயர் பதவிகளை அடைய
மனிதரும் தேவரும் மாயா முனிவரும் வந்து சென்னி
குனிதரும் சேவடிக் கோமளமே! கொன்றைவார்சடைமேல்
பனிதரும் திங்களும், பாம்பும், பகீரதியும் படைத்த
புனிதரும் நீயும் என்புந்தி எந்நாளும் பொருந்துகவே.
குனிதரும் சேவடிக் கோமளமே! கொன்றைவார்சடைமேல்
பனிதரும் திங்களும், பாம்பும், பகீரதியும் படைத்த
புனிதரும் நீயும் என்புந்தி எந்நாளும் பொருந்துகவே.
Abirami Andhadhi – Poem 4- மனிதரும் தேவரும் மாயா முனிவரும் – Meaning in English
Poem 3 Last word: மனிதரையே
As the thumb rule of andhadhi, poem 4 of Abirami Andhadhi starts with the last word of poem 3 which is மனிதர்.
மனிதரும் தேவரும் மாயா முனிவரும் வந்து சென்னி
குனிதரும் சேவடிக் கோமளமே
குனிதரும் சேவடிக் கோமளமே
Humans, devas and noble sages pray to the Goddess Abirami by bowing their foerheads to the golden feet of Amman.
கொன்றைவார்சடைமேல்
பனிதரும் திங்களும், பாம்பும், பகீரதியும் படைத்த
புனிதரும் நீயும்
பனிதரும் திங்களும், பாம்பும், பகீரதியும் படைத்த
புனிதரும் நீயும்
You (Abirami Amman) and Lord Shiva who wears Kondrai flowers in his long, rugged hair along with Moon who is as cold as ice, a snake and Bhagirathi river
என்புந்தி எந்நாளும் பொருந்துகவே.
This Abirami Andhadhi poem on recitation gives one better positions in life.
Please stay in my heart and mind forever.
As per Hindy mythology, Bhagirathi is the source river of Ganges.
I am no expert and this is a layman’s attempt after reading many explanations and videos available on the internet. So, if I go wrong anywhere, readers who find the mistake, please correct me in the comment section so that we shall all learn together and get the Divine Mother’s blessings.
Leave a Reply